verb
verter, regar (plantas), fundir (metal)
B1
gießen significa verter, regar (plantas) o fundir (metal). Es un verbo fuerte e irregular: pretérito goss, participio gegossen. Auxiliar: haben. No reflexivo. La vocal presente 'ie' cambia a 'o' en pasado. Imperativo du: gieß. Participio en pasiva: gegossen worden. Uso en cocina, jardinería y fundición.
Ejemplos
Der Gärtner goss die Blumen früh am Morgen, bevor die Hitze des Tages einsetzte.
El jardinero regó las flores temprano por la mañana, antes de que llegara el calor del día.
Ich habe den Kaffee gegossen.
Vertí el café.
Sie goss die Pflanzen.
Ella regó las plantas.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Imagina una regadera vertiendo agua a cámara lenta; la 'ie' en gießen como un chorro largo.
Suena como 'gee-sen' — imagina decir 'Gee, send the water' para recordar verter.
No aplica
Notas
Se usa comúnmente para verter líquidos y para regar plantas. También se usa en contextos técnicos (fundición de metal). Recuerda el cambio de vocal en el radical en los tiempos pasados (gießen — goss — gegossen). El imperativo formal (Sie) no se proporciona aquí porque los pronombres están prohibidos en los campos de conjugación; los imperativos informales se dan sin pronombres.