interjection
пока, чао, до свидания
A2
Неформальное междометие со значением «пока», «до свидания», «бай». Употребляется в дружеском, разговорном общении; в официальной ситуации лучше сказать Auf Wiedersehen. Не изменяется, не требует падежа и не спрягается.
Примеры
Die Kinder riefen 'Tschüss', bevor der Bus abfuhr, und winkten lange, bis er verschwunden war.
Дети крикнули «Пока» перед тем, как автобус уехал, и долго махали ему, пока он не скрылся.
Ich sage 'Tschüss' und gehe nach Hause.
Я говорю «пока» и иду домой.
Детали
Мнемоники
Представьте, как кто-то машет рукой и говорит «Tschüss», уходя.
Звучит как «чус» — представьте, что вы выбираете уйти.
Заметки
Неформальное прощание, часто употребляется в разговорном немецком.