verb
fazer
A1
machen significa “fazer” ou “produzir”. É um verbo fraco regular: machte, gemacht; no perfeito usa haben: hat gemacht. Não é reflexivo, mas aparece muito em expressões fixas e como verbo de apoio. Imperativo: mach! A voz passiva também é possível.
Exemplos
Ich mache meine Hausaufgaben.
Estou fazendo minha lição de casa.
Die Handwerker machten das Gerüst ab, nachdem die Reparaturarbeiten beendet waren.
Os trabalhadores desmontaram o andaime depois que os reparos foram concluídos.
Ich mache meine Hausaufgaben.
Estou fazendo minha lição de casa.
Detalhes
Mnemônicos
Mãos realizando ativamente uma tarefa (fazer / produzir).
soa como o inglês 'machen' ~ 'mock-in' — imagine fazer uma tarefa de teste
Notas
Verbo muito comum e versátil, usado em muitas construções (machen + substantivo, formas reflexivas).