machen

verb
fazer
A1

machen significa “fazer” ou “produzir”. É um verbo fraco regular: machte, gemacht; no perfeito usa haben: hat gemacht. Não é reflexivo, mas aparece muito em expressões fixas e como verbo de apoio. Imperativo: mach! A voz passiva também é possível.

Exemplos

Ich mache meine Hausaufgaben.
Estou fazendo minha lição de casa.
Die Handwerker machten das Gerüst ab, nachdem die Reparaturarbeiten beendet waren.
Os trabalhadores desmontaram o andaime depois que os reparos foram concluídos.
Ich mache meine Hausaufgaben.
Estou fazendo minha lição de casa.

Detalhes

Verbo auxiliarhaben
SeparávelNão
RegularSim
Tipo de verboweak

Formas principais

Präsens (3. Sg.)er/sie/es macht
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es machte
Perfekter/sie/es hat gemacht

Mnemônicos

👁️Mãos realizando ativamente uma tarefa (fazer / produzir).
👂soa como o inglês 'machen' ~ 'mock-in' — imagine fazer uma tarefa de teste

Notas

Verbo muito comum e versátil, usado em muitas construções (machen + substantivo, formas reflexivas).

Categoria

Explorador de vocabulário

Palavras relacionadas

Palavras próximas no dicionário

ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
sie/Siemachen
ichwerde gemacht
duwirst gemacht
er/sie/eswird gemacht
wirwerden gemacht
ihrwerdet gemacht
sie/Siewerden gemacht
ichmache
dumachest
er/sie/esmache
wirmachen
ihrmachet
sie/Siemachen
ichwerde gemacht
duwerdest gemacht
er/sie/eswerde gemacht
wirwerden gemacht
ihrwerdet gemacht
sie/Siewerden gemacht
ichwürde machen
duwürdest machen
er/sie/eswürde machen
wirwürden machen
ihrwürdet machen
sie/Siewürden machen
ichwürde gemacht werden
duwürdest gemacht werden
er/sie/eswürde gemacht werden
wirwürden gemacht werden
ihrwürdet gemacht werden
sie/Siewürden gemacht werden
dumach
ihrmacht
Siemachen