freuen

verb
alegrar-se, ficar contente, aguardar com expectativa
A1

freuen significa “alegrar” ou, mais frequentemente, “alegrar-se”. O uso comum é reflexivo: sich freuen über + acusativo = alegrar-se com algo, e sich freuen auf + acusativo = ficar ansioso/animado por algo futuro. É verbo regular, Perfekt: gefreut, com haben.

Exemplos

Ich freue mich auf das Wochenende.
Estou ansioso pelo fim de semana.
Wir freuen uns auf den Urlaub.
Estamos ansiosos pelas férias.
Ich habe mich sehr gefreut.
Fiquei muito feliz.

Detalhes

Verbo auxiliarhaben
SeparávelNão
RegularSim
Tipo de verboweak
Alterações do radicalNo irregular stem changes (regular weak verb).

Formas principais

Präsens (3. Sg.)er/sie/es freut sich
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es freute sich
Perfekter/sie/es hat sich gefreut

Mnemônicos

👁️Imagine abrir um presente e ver a etiqueta ‘freuen’ com um rosto sorridente.
👂Pense em ‘free-on’ — você se sente livre e feliz (contente).

Notas

É usado comumente de forma reflexiva (sich freuen). Também pode ser usado sem reflexivo com um objeto direto em alguns contextos. | Verbo reflexivo; formas na voz passiva não se aplicam.

Categoria

Explorador de vocabulário

Palavras relacionadas

Palavras próximas no dicionário

ichfreue mich
dufreust dich
er/sie/esfreut sich
wirfreuen uns
ihrfreut euch
sie/Siefreuen sich
ichfreue mich
dufreuest dich
er/sie/esfreue sich
wirfreuen uns
ihrfreuet euch
sie/Siefreuen sich
ichwürde mich freuen
duwürdest dich freuen
er/sie/eswürde sich freuen
wirwürden uns freuen
ihrwürdet euch freuen
sie/Siewürden sich freuen
duFreu dich!
ihrFreut euch!
SieFreuen!