verb
obracać, odwracać, zwracać się do kogoś
B1
wenden znaczy „obracać, odwracać”, a w formie zwrotnej sich wenden an + Akk. — „zwracać się do kogoś”. To czasownik mieszany, nierozdzielny, z haben. Formy: wandte/wendete, Partizip II gewandt/gewendet. Znaczenie zależy od użycia.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Der Techniker wandte sich an den Hersteller, weil er das Problem nicht allein lösen konnte.
Technik zwrócił się do producenta, ponieważ nie mógł sam rozwiązać problemu.
Ich wende mich an dich.
Zwracam się do ciebie.
Brate die Pfannkuchen und wende sie nach zwei Minuten.
Usmaż naleśniki i przewróć je po dwóch minutach.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie obracanie kierownicy albo odwracanie strony, żeby zapamiętać „obracać / odwracać”.
Brzmi trochę jak angielskie „wend” (skręcać / obracać).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Wenden ma zarówno znaczenie fizyczne (obracać, odwracać), jak i użycie zwrotne/idiomatyczne (sich wenden an = zwracać się do kogoś / zwracać się do kogoś o pomoc). W użyciu są dwa dopuszczalne imiesłowy czasu przeszłego: gewandt i gewendet.