adjective
specjalny, szczególny
B1
speziell znaczy „specjalny” lub „szczególny”. To przymiotnik stopniowalny: spezieller, am speziellsten. Może występować przy rzeczowniku i orzecznikowo. Antonim: allgemein. Nie łączy się z żadnym stałym przyimkiem i nie jest czasownikiem zwrotnym. Częste też w wyrażeniach typu im Speziellen.
Przykłady
Obwohl das Angebot speziell auf junge Familien abgestimmt war, entsprach es nicht den Erwartungen, die viele Kunden hatten.
Chociaż oferta była specjalnie dostosowana do młodych rodzin, nie spełniła oczekiwań wielu klientów.
Dieses Produkt ist speziell für Kinder entwickelt.
Ten produkt został specjalnie zaprojektowany dla dzieci.
Ich habe eine ganz spezielle Frage zu deinem Angebot.
Mam bardzo konkretne pytanie dotyczące twojej oferty.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie jedną specjalną naklejkę w kształcie gwiazdki na produkcie, aby oznaczyć go jako „speziell”.
Brzmi jak angielskie „special” — ten sam rdzeń.
Notatki
W niemieckim używane zarówno jako przymiotnik, jak i przysłówek (np. „speziell” / „speziell für ...”). Stopień wyższy: „spezieller”, najwyższy: „am speziellsten” lub atrybutywnie „der speziellste”.