adjective
osobisty, osobiście
B1
persönlich znaczy „osobisty” albo „osobiście”. To zarówno przymiotnik, jak i przysłówek. Stopniowanie: persönlicher, am persönlichsten. Używa się go przy opinii osobistej, bezpośrednim kontakcie lub sprawach prywatnych. Antonim: unpersönlich.
Przykłady
Das ist eine persönliche Nachricht.
To jest osobista wiadomość.
Ich nehme das persönlich.
Biorę to do siebie.
Er reiste persönlich zum Treffen, weil der Vertrag in seinem Büro unterschrieben werden sollte.
Pojechał osobiście na spotkanie, ponieważ umowa miała zostać podpisana w jego biurze.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie odręcznie napisany list podpisany „persönlich”, aby podkreślić, że pochodzi od jednej osoby.
Brzmi jak „person” + „lich” — pomyśl o czymś „osobistym”, związanym z osobą.
Notatki
Może być używane zarówno jako „osobisty” (przymiotnik), jak i w znaczeniu przysłówkowym „osobiście” w zależności od kontekstu. W uprzejmych formułach „persönlich” może też znaczyć „osobiście, własnoręcznie” (np. „Ich übergebe es Ihnen persönlich”).