kommen

verb
przychodzić, przyjeżdżać, docierać
A1

kommen znaczy „przychodzić, przyjeżdżać, docierać”. To nieprzechodni czasownik ruchu, mocny i nieregularny: Präteritum kam, Partizip II gekommen. W Perfekt łączy się z sein: ich bin gekommen. Nie jest zwrotny ani rozdzielnie złożony.

Przykłady

Er kam gestern Abend.
Przyszedł wczoraj wieczorem.
Ich komme aus Deutschland.
Pochodzę z Niemiec.
Der Gast kam erst nach dem Essen, weil sein Flug Verspätung hatte.
Gość przyjechał dopiero po posiłku, ponieważ jego lot był opóźniony.

Szczegóły

Czasownik posiłkowysein
RozdzielnyNie
RegularnyNie
Typ czasownikastrong
Zmiany tematuo → a (Präteritum: kam)

Formy podstawowe

Präsens (3. Sg.)er/sie/es kommt
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es kam
Perfekter/sie/es ist gekommen

Mnemotechniki

👁️ludzie idą w twoją stronę — zbliżają się
👂brzmi jak angielskie „come on” (kommen)

Notatki

Czasownik nieprzechodni; formy strony biernej nie mają tu zastosowania w zwykłym użyciu (strony biernej zwykle nie tworzy się dla czysto nieprzechodnich czasowników). Dlatego wpisy strony biernej w tabeli odmiany są oznaczone jako „nie dotyczy”.

Kategoria

Eksplorator słownictwa

Powiązane słowa

W pobliżu w słowniku

ichkomme
dukommst
er/sie/eskommt
wirkommen
ihrkommt
sie/Siekommen
ichkomme
dukommest
er/sie/eskomme
wirkommen
ihrkommet
sie/Siekommen
ichkäme
dukämest
er/sie/eskäme
wirkämen
ihrkämet
sie/Siekämen
dukomm!
ihrkommt!
Siekommen!