verb
służyć
B1
dienen znaczy „służyć” albo „być komuś przydatnym”. To regularny, słaby czasownik z haben w Perfekcie: hat gedient. Łączy się z celownikiem (jemandem dienen) i często występuje z als („służyć jako”) lub z zu + bezokolicznik, gdy chodzi o cel. Częste w języku formalnym.
Przykłady
Der alte Brunnen diente als Treffpunkt, obwohl er schon lange repariert werden musste, sodass die Stadt schließlich Handwerker beauftragte.
Stara fontanna służyła jako miejsce spotkań, choć od dawna wymagała naprawy, więc miasto ostatecznie zatrudniło rzemieślników.
Das hat einem guten Zweck gedient.
To posłużyło dobrej sprawie.
Er diente seinem Land.
Służył swojemu krajowi.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie kogoś rozdającego talerze podczas kolacji, ciągle „służącego” innym.
Brzmi jak „dean” — wyobraź sobie dziekana służącego studentom.
Notatki
„Dienen” jest zwykle przechodnie/nieprzechodnie zależnie od kontekstu („jemandem dienen” = służyć komuś). W kontekstach formalnych może oznaczać służenie sprawie lub instytucji. Strona bierna nie ma tu zastosowania, ponieważ „dienen” jest zwykle nieprzechodnie (łączy się z celownikiem) i nie tworzy zwykłej strony biernej.