verb
tornare indietro, retrocedere, diminuire
A2
zurückgehen è un verbo separabile e forte. Significa soprattutto “tornare indietro” e, in senso figurato, “diminuire, calare”. Al perfetto usa sein: ich bin zurückgegangen. Preterito: ging zurück. Il prefisso zurück- si separa nella frase.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Ich bin ins Büro zurückgegangen.
Sono tornato in ufficio.
Sie ging zurück in die Küche.
È tornata in cucina.
Die Verkaufszahlen sind dieses Jahr zurückgegangen.
Le vendite sono diminuite quest'anno.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Immagina qualcuno che cammina all’indietro su un sentiero — ‘torna indietro’ (gehen zurück).
suona come 'zoo-rick-gayn' — 'zurück' (indietro) + 'gehen' (andare).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
«Zurückgehen» è separabile (zurück + gehen). Come verbo di movimento usa normalmente «sein» al perfetto (ist zurückgegangen). Ha anche un significato figurato: «diminuire» (per es. Zahlen gehen zurück). Nota: le forme di passivo personale (per es. «ich werde zurückgegangen») sono scorrette; se serve un passivo impersonale, usa forme come «Es wird zurückgegangen». | Le forme di passivo personale non si applicano; usa il passivo impersonale quando necessario.