verb
to notice, to remember, to note
A2
merken significa soprattutto “notare” o “rendersi conto”. Nella forma riflessiva sich etwas merken vuol dire “memorizzare” o “tenere a mente”; spesso: Ich merke mir das. È un verbo debole regolare, non separabile, con ausiliare haben. In uso non riflessivo può anche significare “constatare”.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Lehrerin merkte, dass viele Schüler den Text nicht verstanden, deshalb erklärte sie ihn noch einmal.
L’insegnante si accorse che molti studenti non avevano capito il testo, perciò lo spiegò di nuovo.
Ich merke mir die Telefonnummer.
Mi segno il numero di telefono.
Ich merke mir das.
Me lo ricorderò.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imagine sticking a bright sticky note that says 'REMEMBER' onto an object to help you remember it.
Sounds a bit like 'marker' — think of marking something in your mind.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
The verb can be used both non-reflexively and reflexively: non-reflexive 'merken' usually means 'to notice' or 'to realize' (e.g., 'Ich merke das jetzt' = 'I notice that now'), while reflexive 'sich etwas merken' means 'to remember' or 'to memorize' (takes a dative object: 'Ich merke mir das'). Don't confuse 'sich erinnern (an)' which also means 'to remember' but uses 'an' + accusative.