noun
marmellata, confettura
B1
Konfitüre (die) significa «confettura» o «marmellata di frutta». È un sostantivo femminile: die Konfitüre. Il plurale è Konfitüren. La declinazione è regolare. Nell’uso comune può essere quasi sinonimo di Marmelade, anche se esistono differenze tecniche.
Esempi
Zum Frühstück esse ich am liebsten Brot mit selbstgemachter Konfitüre.
A colazione preferisco mangiare pane con marmellata fatta in casa.
Ich esse gern Brot mit Konfitüre zum Frühstück.
Mi piace mangiare pane con marmellata a colazione.
Die Bäckerin sagte, dass die neue Konfitüre, die sie vorher ausprobierte, besser schmeckte als die alte.
La fornaia disse che la nuova marmellata, che aveva provato prima, aveva un sapore migliore di quella vecchia.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina un barattolo con l’etichetta «Konfitüre» pieno di marmellata rossa visibile attraverso il vetro.
Konfitüre suona un po’ come «confit» + «ture» — pensa a «confit-jam».
die — immagina un barattolo rotondo con un nastro femminile «die» attorno.
Note
Konfitüre indica di solito una confettura di frutta; in alcune regioni è simile a Marmelade. Plurale: Konfitüren.