verb
आना, पहुंचना
A1
kommen का अर्थ है «आना, पहुँचना». यह एक अकर्मक गति-क्रिया है, strong और irregular: Präteritum kam, Partizip II gekommen. Perfekt में sein लेती है: ich bin gekommen. यह reflexive नहीं है और separable भी नहीं। बहुत आम क्रिया है.
उदाहरण
Er kam gestern Abend.
वह कल शाम आया था।
Ich komme aus Deutschland.
मैं जर्मनी से हूँ।
Der Gast kam erst nach dem Essen, weil sein Flug Verspätung hatte.
अतिथि केवल भोजन के बाद आया, क्योंकि उसकी उड़ान में देरी हुई थी।
विवरण
स्मरण सहायक
लोग आपकी ओर चल रहे हैं — वे पास आ रहे हैं
अंग्रेज़ी «come on» जैसा लगता है (kommen)
नोट्स
यह अकर्मक क्रिया है; सामान्य प्रयोग में कर्मवाच्य रूप लागू नहीं होते (शुद्ध अकर्मक क्रियाओं के लिए सामान्यतः कर्मवाच्य नहीं बनता)। इसलिए संयुग्मन तालिका में कर्मवाच्य प्रविष्टियाँ ‘लागू नहीं’ के रूप में चिह्नित हैं।