adverb
अभी-अभी, ठीक, सटीक रूप से
B1
eben जर्मन में एक क्रिया-विशेषण और modal particle दोनों है। इसका अर्थ “अभी-अभी”, “बस”, “ठीक”, “सही” या “यही तो” जैसा हो सकता है। यह अपरिवर्तनीय है और बोलचाल में बहुत आम है, जहाँ यह बात को नरम या ज़ोरदार बनाता है।
उदाहरण
Der Fahrer meinte, dass er eben weggefahren war, bevor die Polizei am Ort eintraf.
ड्राइवर ने कहा कि पुलिस के मौके पर पहुँचने से ठीक पहले वह वहाँ से निकल गया था।
Er ist eben nach Hause gegangen.
वह अभी-अभी घर गया है।
Das ist eben das Problem.
यही तो समस्या है।
विवरण
स्मरण सहायक
एक बिल्कुल समतल मेज़ की कल्पना करें (eben = समतल/सटीक).
यह अंग्रेज़ी «even» जैसा थोड़ा लगता है — «सम / बिल्कुल» याद रखें.
नोट्स
Eben के कई अर्थ हैं: समयसूचक («अभी-अभी»), भाव/विरोध सूचक («ठीक यही बात है / बिल्कुल») और वर्णनात्मक («समतल / चपटा»; यौगिक शब्दों में विशेषण के रूप में)। अर्थ संदर्भ से तय होता है।