irren

verb
se tromper, errer
B1

irren signifie « se tromper » ou « errer ». Le plus souvent, on l’emploie de façon pronominale : sich irren = se tromper, être dans l’erreur. C’est un verbe faible, sans changement de radical, qui se conjugue avec haben au parfait : habe geirrt.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Ich irre mich nicht.
Je ne me trompe pas.
Obwohl die Expertinnen überzeugt waren, dass die Daten korrekt seien, irrten sie in einigen Punkten, sodass die Analyse später überarbeitet wurde.
Bien que les expertes aient été convaincues que les données étaient correctes, elles se sont trompées sur certains points, si bien que l’analyse a ensuite été révisée.
Ich habe mich geirrt; der Zug fuhr doch erst um neun.
Je me suis trompé ; le train ne partait en fait qu'à neuf heures.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.AUXILIARYhaben
VOCABULARY.DETAILS.SEPARABLEVOCABULARY.DETAILS.NO
VOCABULARY.DETAILS.REGULARVOCABULARY.DETAILS.YES
VOCABULARY.DETAILS.VERB_TYPEweak
VOCABULARY.DETAILS.STEM_CHANGESnone

VOCABULARY.DETAILS.PRINCIPAL_FORMS

Präsens (3. Sg.)er/sie/es irrt
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es irrte
Perfekter/sie/es hat geirrt

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Imaginez une personne qui prend le mauvais chemin et dit « Err! » quand elle se rend compte de son erreur.
👂Ressemble à l’anglais « err » (faire une erreur).

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Souvent utilisé de façon pronominale (sich irren) pour signifier « se tromper ». L’emploi non pronominal (« er irrt ») est aussi possible, mais moins courant dans la langue de tous les jours. | Verbe intransitif/réfléchi ; les formes passives ne s’appliquent pas.

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS

ichirre
duirrst
er/sie/esirrt
wirirren
ihrirrt
sie/Sieirren
ichirre
duirrest
er/sie/esirre
wirirren
ihrirret
sie/Sieirren
ichwürde irren
duwürdest irren
er/sie/eswürde irren
wirwürden irren
ihrwürdet irren
sie/Siewürden irren
duIrr dich nicht!
ihrIrt euch nicht!
SieIrren Sie sich nicht!