adjective
pessoal, pessoalmente, em pessoa
B1
persönlich significa “pessoal” ou “pessoalmente”. É tanto adjetivo quanto advérbio. Comparativo: persönlicher; superlativo: am persönlichsten. Usa-se para opinião pessoal, contacto direto ou algo privado. Antónimo: unpersönlich.
Exemplos
Das ist eine persönliche Nachricht.
Essa é uma mensagem pessoal.
Ich nehme das persönlich.
Eu levo isso para o lado pessoal.
Er reiste persönlich zum Treffen, weil der Vertrag in seinem Büro unterschrieben werden sollte.
Ele viajou pessoalmente para a reunião, porque o contrato deveria ser assinado em seu escritório.
Detalhes
Mnemônicos
Imagine uma carta manuscrita assinada «persönlich» para enfatizar que vem de uma única pessoa.
Soa como «person» + «lich» — pense em «pessoal» (relacionado a uma pessoa).
Notas
Pode ser usado tanto como «pessoal» (adjetivo) quanto no sentido adverbial «pessoalmente», dependendo do contexto. Em fórmulas de cortesia, «persönlich» também pode significar «em pessoa» (por exemplo, «Ich übergebe es Ihnen persönlich»).