zwischen

preposition
między
A1

zwischen znaczy „między”. To przyimek dwukierunkowy: z dativem przy położeniu, np. zwischen den Häusern, oraz z accusativem przy ruchu, np. zwischen die Häuser. Używa się go też w znaczeniu przenośnym, np. przy relacjach, wyborze lub granicach.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Der Vertrag wurde unterschrieben, nachdem lange Verhandlungen zwischen den Parteien stattfanden.
Umowa została podpisana po długich negocjacjach między stronami.
Das Café liegt zwischen der Kirche und dem Park.
Kawiarnia znajduje się między kościołem a parkiem.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.CASEdative, accusative
Używaj celownika, gdy wskazujesz położenie (wo?); używaj biernika, gdy wskazujesz ruch lub kierunek (Wohin?). «Zwischen» działa pod tym względem jak przyimek dwukierunkowy.

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Wyobraź sobie nadzienie kanapki między dwoma kromkami chleba — to jest «zwischen» (między).

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Rządzi celownikiem przy określaniu położenia (wo?) i biernikiem przy ruchu/kierunku (Wohin?). Na przykład: «zwischen der Kirche» (celownik, położenie) vs. «Stell den Tisch zwischen die Stühle» (biernik, ruch).

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS