preposition
między
A1
zwischen znaczy „między”. To przyimek dwukierunkowy: z dativem przy położeniu, np. zwischen den Häusern, oraz z accusativem przy ruchu, np. zwischen die Häuser. Używa się go też w znaczeniu przenośnym, np. przy relacjach, wyborze lub granicach.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Der Vertrag wurde unterschrieben, nachdem lange Verhandlungen zwischen den Parteien stattfanden.
Umowa została podpisana po długich negocjacjach między stronami.
Das Café liegt zwischen der Kirche und dem Park.
Kawiarnia znajduje się między kościołem a parkiem.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie nadzienie kanapki między dwoma kromkami chleba — to jest «zwischen» (między).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Rządzi celownikiem przy określaniu położenia (wo?) i biernikiem przy ruchu/kierunku (Wohin?). Na przykład: «zwischen der Kirche» (celownik, położenie) vs. «Stell den Tisch zwischen die Stühle» (biernik, ruch).