verb
pocić się, spocić się
B1
schwitzen to regularny czasownik znaczący „pocić się”. Präteritum: schwitzte, Partizip II: geschwitzt. Perfekt z haben. Nie jest zwrotny i zwykle jest nieprzechodni. Używany przy upale, wysiłku fizycznym lub stresie; często z vor: vor Angst schwitzen.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Ich habe stark geschwitzt.
Mocno się spociłem.
Er schwitzte nach dem Sport.
Pocił się po uprawianiu sportu.
Ich schwitze viel.
Pocę się dużo.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Wyobraź sobie maleńkie kropelki wody tworzące się na czole jak koraliki, gdy jest gorąco
brzmi jak „switzen” — pomyśl o „sweat-zen” (pocić się)
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Regularny słaby czasownik. Używany zarówno dosłownie o poceniu się, jak i metaforycznie o zdenerwowaniu. | Czasownik nieprzechodni; formy strony biernej nie mają zastosowania.