noun
plaster, opatrunek, bruk, brukowana nawierzchnia
B1
Pflaster to rzeczownik nijaki: das Pflaster, liczba mnoga identyczna: die Pflaster. Oznacza przede wszystkim plaster opatrunkowy albo brukowaną nawierzchnię, np. ulicę z kostki. Znaczenie zależy od kontekstu i jest bardzo częste w mowie codziennej.
Przykłady
Das alte Pflaster in der Altstadt ist uneben und schwierig zum Laufen.
Stara brukowana nawierzchnia na starówce jest nierówna i trudno się po niej chodzi.
Das Pflaster vor dem Haus ist nach dem Regen sehr rutschig.
Chodnik przed domem jest bardzo śliski po deszczu.
Ich brauche ein Pflaster für meine Blase.
Potrzebuję plastra na pęcherz.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie mały samoprzylepny opatrunek przyklejony do kolana; ten obraz łączy słowo z ranami i pierwszą pomocą.
Brzmi jak angielskie « plaster » (opatrunek) — to samo podstawowe znaczenie.
das (nijaki) — wyobraź sobie małą, neutralnie kolorową „łatkę” z napisem „das” przyklejoną do skóry.
Notatki
Pflaster może oznaczać samoprzylepny opatrunek (brytyjskie angielskie « plaster », amerykańskie « band-aid » lub « adhesive bandage ») albo wybrukowaną powierzchnię z kamieni (pavement/cobblestones). Kontekst wskazuje właściwe znaczenie: w aptece chodzi o opatrunek, a w opisach miejskich o bruk.