verb
kąpać się, pływać
A1
baden to czasownik regularny znaczący „kąpać się” lub zależnie od kontekstu „pływać”. Partizip II: gebadet, z czasownikiem posiłkowym haben. W tym użyciu nie jest zwrotny. Odmienia się regularnie i jest bardzo częsty w codziennym języku.
Przykłady
Ich bade gern am Wochenende.
Lubię brać kąpiel w weekend.
Sie hat im Meer gebadet.
Kąpała się w morzu.
Er badete im See.
Kąpał się w jeziorze.
Szczegóły
Mnemotechniki
Wyobraź sobie kogoś, kto wsuwa się do wanny z napisem „baden” i relaksuje się w pianie.
Brzmi jak „bad in” — wyobraź sobie wejście do kąpieli nawet przy „złej” pogodzie na zewnątrz.