zwischen

preposition
tra, fra
A1

zwischen significa “tra” o “fra”. È una preposizione a doppio caso: usa il dativo per la posizione, per esempio zwischen den Häusern, e l’accusativo per il movimento, per esempio zwischen die Häuser. Si usa anche in senso figurato per rapporti, scelte o limiti.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Der Vertrag wurde unterschrieben, nachdem lange Verhandlungen zwischen den Parteien stattfanden.
Il contratto è stato firmato dopo lunghe trattative tra le parti.
Das Café liegt zwischen der Kirche und dem Park.
Il caffè si trova tra la chiesa e il parco.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.CASEdative, accusative
Usa il dativo quando indichi la posizione (wo?); usa l’accusativo quando indichi movimento o direzione (Wohin?). «Zwischen» funziona in questo senso come una preposizione a doppio regime.

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Immagina il ripieno di un panino tra due fette di pane — quello è «zwischen» (tra).

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Regge il dativo per la posizione (wo?) e l’accusativo per il movimento/la direzione (Wohin?). Per esempio: «zwischen der Kirche» (dativo, posizione) vs. «Stell den Tisch zwischen die Stühle» (accusativo, movimento).

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS