adjective
non mi importa, mi è indifferente
A2
wurscht è una parola colloquiale tipica di Baviera e Austria e significa “non importa”, “mi è indifferente” o “non me ne frega”. È molto informale e va evitata nei contesti formali. Spesso si usa in mir ist das wurscht = “per me è uguale”.
Esempi
Ob er kommt, ist mir wurscht.
Che venga o no, non mi importa.
Es war ihm wurscht, dass der Zug Verspätung hatte, weil er genug Zeit eingeplant hatte.
Non gli importava che il treno fosse in ritardo, perché aveva previsto abbastanza tempo.
Es ist mir wurscht, was du isst.
Non mi importa cosa mangi.
Dettagli
Mnemoniche
Immagina una salsiccia (Wurst) buttata da parte — «wurscht» esprime indifferenza.
suona come «worst» ma più leggero — pensa: «nel peggiore dei casi, non mi importa» (colloquiale).
Note
Wurscht è un’espressione colloquiale (regionale) tedesca che significa «non mi importa» o «mi è indifferente». Da evitare nei contesti formali.