adverb
per quanto mi riguarda, per me va bene, mi è indifferente
B1
meinetwegen è un avverbio fisso che significa ‘per me’, ‘da parte mia’ oppure ‘per me va bene’. Può esprimere accordo, indifferenza o una concessione un po’ rassegnata. Non si declina e non richiede preposizioni; nel parlato può suonare secco.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Meinetwegen kannst du gehen, wenn du möchtest.
Per quanto mi riguarda, puoi andare se vuoi.
Meinetwegen soll er bleiben, ich habe nichts dagegen.
Per quanto mi riguarda, può restare — non ho nulla in contrario.
Der Direktor akzeptierte meinetwegen die Änderung, obwohl einige Mitarbeiter damit nicht einverstanden waren.
Il direttore ha accettato la modifica per me, anche se alcuni dipendenti non erano d'accordo.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Immagina un piccolo cartello con scritto «la mia strada» che lascia qualcuno andare per la sua strada — esprimendo permesso o indifferenza.
suona un po’ come «my net wagon» (meine + wegen) — aiuta a ricordare «meine» + «wegen»
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Usato per esprimere permesso o indifferenza. A seconda del contesto può risultare leggermente colloquiale.