verb
volver, regresar, disminuir
A2
Significa «volver» y «disminuir». Es un verbo separable, no reflexivo, y fuerte; en el perfecto lleva el auxiliar sein (ich bin zurückgegangen). Pretérito irregular ging y participio zurückgegangen. Se usa para retorno físico y para indicar bajadas en cifras o precios.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Ich bin ins Büro zurückgegangen.
Volví a la oficina.
Sie ging zurück in die Küche.
Ella volvió a la cocina.
Die Verkaufszahlen sind dieses Jahr zurückgegangen.
Las cifras de ventas han disminuido este año.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imagina a alguien caminando hacia atrás por un camino; 'va hacia atrás' (gehen zurück).
suena como 'zoo-rick-gayn' — 'zurück' (atrás) + 'gehen' (ir)
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Zurückgehen es separable (zurück + gehen). Como verbo de movimiento normalmente usa 'sein' en los tiempos perfectos (ist zurückgegangen). También tiene un significado figurado 'disminuir' (p. ej., Zahlen gehen zurück). Nota: Las formas de pasiva personal (p. ej. 'ich werde zurückgegangen') son incorrectas; si se necesita una pasiva impersonal, use formas como 'Es wird zurückgegangen'. | Las formas de pasiva personal no son aplicables; use la pasiva impersonal cuando sea necesario.