verb
secar, secarse
B1
Sentidos principales: secar algo (trocknen = secar un objeto) y secarse (reflexivo: sich trocknen = secarse a uno). Usa el auxiliar haben; verbo regular (Perfekt: getrocknet). La reflexividad cambia la acción (secar algo vs. secarse). No requiere preposición especial. Frecuente para ropa y personas.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Nach dem Regen musste ich mich mit dem Handtuch trocknen.
Después de la lluvia tuve que secarme con la toalla.
Die Kleidung trocknete auf der Leine, nachdem der Regen aufgehört hatte.
La ropa se secó en el tendedero después de que dejó de llover.
Ich habe mir die Hände getrocknet.
Me sequé las manos.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imagina ropa en un tendedero perdiendo gotas de agua hasta que queda seca.
Suena como "rocking" (imagina mecer la ropa para secarla).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
trocknen puede usarse transitivamente (etwas trocknen) y reflexivamente (sich trocknen). El auxiliar en los tiempos perfectos es "haben" (habe getrocknet).