Trinkgeld

noun
propina
B1

Trinkgeld: propina o gratificación por servicio. Sustantivo neutro alemán: das Trinkgeld; plural Trinkgelder, aunque se usa frecuentemente como incontable. No tiene plural irregular. Colocación común: Trinkgeld geben (dar propina). Genitivo singular: des Trinkgeldes; se suele pagar en efectivo. También puede añadirse a la cuenta.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Im Restaurant haben wir dem Kellner ein großes Trinkgeld gegeben.
En el restaurante le dimos al camarero una propina generosa.
Die Gäste ließen großzügiges Trinkgeld, weil der Service sehr freundlich war.
Los clientes dejaron una propina generosa porque el servicio fue muy amable.
In Deutschland gibt man in der Regel ein Trinkgeld von 5-10%.
En Alemania, por lo general se deja una propina del 5-10%.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.PLURALTrinkgelder

VOCABULARY.DETAILS.DECLENSION

VOCABULARY.DETAILS.CASEVOCABULARY.DETAILS.SINGULARVOCABULARY.DETAILS.PLURAL
nominativedas Trinkgelddie Trinkgelder
genitivedes Trinkgeldesder Trinkgelder
dativedem Trinkgeldden Trinkgeldern
accusativedas Trinkgelddie Trinkgelder

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Imagina dejar una moneda pequeña junto a tu vaso vacío como propina: 'trink' (bebida) + 'geld' (dinero).
👂Piensa en 'drink' + 'gold' → dinero que das tras las bebidas o por el servicio.
⚧️das Trinkgeld — neutro como 'das Geld' (dinero).

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

A menudo incontable en alemán al referirse a propinas en general, pero el plural 'Trinkgelder' es posible al contarlas. Típicamente lleva el artículo neutro 'das'.

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS