verb
encontrarse, golpear
A1
treffen: verbo fuerte e irregular que significa “to meet” y “to hit”. Auxiliar: haben. Participio pasado: getroffen. Cambio de raíz e → i en presente (du triffst, er trifft). No separable. Puede usarse reflexivamente (sich treffen) para encontrarse mutuamente; el contexto define el sentido. exacto.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Maria hat gestern ihre Freunde getroffen.
María se encontró con sus amigos ayer.
Er traf eine wichtige Entscheidung.
Tomó una decisión importante.
Die Kollegen trafen sich im Café, weil sie über das Projekt sprechen wollten.
Los colegas se reunieron en el café porque querían hablar sobre el proyecto.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Dos personas cuyas trayectorias (líneas 'tr') se cruzan: imagínalas encontrándose en el cruce.
Suena como 'traffic' — imagina encontrarte con alguien en el tráfico.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Se usa tanto para encuentros planificados como para encuentros fortuitos. En contextos con el significado 'golpear', se emplea para impactos físicos o figurados. Las formas de Konjunktiv I Präteritum no son aplicables/no se usan en el alemán moderno, por lo que están marcadas como no aplicables en la tabla de conjugación.