noun
la nata, la crema
B1
Rahm: sustantivo masculino que significa 'nata' o 'crema' láctea (similar a 'Sahne'). Sustantivo incontable sin plural habitual. Artículo: der Rahm; genitivo: des Rahms; dativo: dem Rahm. Uso regional frecuente en el sur de Alemania y Austria. No es verbo, sin auxiliares ni forma reflexiva.
Ejemplos
In der Schweiz gibt man oft Rahm in den Kaffee.
En Suiza, a menudo se echa nata al café.
Der Rahm ist frisch und sehr cremig.
La nata está fresca y muy cremosa.
Die Bäckerin rührte Rahm unter den Teig, damit das Gebäck saftiger wurde.
La panadera añadió nata a la masa para que la bollería quedara más jugosa.
Detalles
Reglas mnemotécnicas
Visualiza un pequeño cazo de nata espesa etiquetado RAHM sobre la encimera de la cocina.
Suena como 'rahm' ~ 'rum' (ambos en contexto alimentario) — piensa 'rahm' = crema.
der -> imagina una sola taza de crema con una etiqueta masculina 'der' estampada.
Notas
Rahm se usa para la nata espesa en muchas variantes del alemán y a menudo es incontable. En recetas suele aparecer sin plural. | Sustantivo que solo existe en singular/no contable; las formas plurales no son aplicables.