adjective
شخصي, بشكل شخصي, حضوريًا
B1
persönlich تعني «شخصي» أو «شخصيًا». وهي تُستعمل صفةً وظرفًا. صيغ المقارنة: persönlicher، am persönlichsten. تُستخدم للرأي الشخصي أو التواصل المباشر أو الأمور الخاصة. المضاد: unpersönlich.
أمثلة
Das ist eine persönliche Nachricht.
هذه رسالة شخصية.
Ich nehme das persönlich.
آخذ ذلك على محمل شخصي.
Er reiste persönlich zum Treffen, weil der Vertrag in seinem Büro unterschrieben werden sollte.
سافر شخصيًا إلى الاجتماع، لأن العقد كان من المفترض أن يُوقَّع في مكتبه.
التفاصيل
الوسائل التذكيرية
تخيّل رسالة مكتوبة بخط اليد وموقعة بـ «persönlich» لتأكيد أنها من شخص واحد.
يبدو مثل «person» + «lich» — فكّر في شيء «شخصي» مرتبط بشخص.
ملاحظات
يمكن استخدامه بمعنى «شخصي» (صفة) وكذلك بمعنى الظرف «شخصيًا» حسب السياق. وفي صيغ المجاملة، قد يعني «persönlich» أيضًا «بالحضور الشخصي/بنفسه» (مثل: «Ich übergebe es Ihnen persönlich»).