adverb
rahat, muhtemelen, herhalde
B1
wohl, modal bir zarftır. Genellikle ‘muhtemelen’, ‘herhalde’ anlamına gelir: Er kommt wohl = ‘O herhalde geliyor’. Ayrıca sich wohlfühlen içinde ‘iyi/rahat hissetmek’ anlamı taşır. Konuşma dilinde çok yaygındır ve ifadeyi yumuşatır.
Örnekler
Die Expertin meinte, dass das Klima wohl wärmer geworden war, sodass die Ernte früher begonnen hatte.
Uzman, iklimin muhtemelen daha sıcak hâle geldiğini, bu yüzden hasadın daha erken başladığını söyledi.
Er hat wohl vergessen, den Schlüssel mitzunehmen.
Muhtemelen anahtarı yanına almayı unuttu.
In dem neuen Zuhause fühle ich mich wohl.
Yeni evde kendimi rahat hissediyorum.
Detaylar
Mnemonikler
Imaginez un fauteuil confortable avec quelqu’un qui sourit, se sentant à l’aise.
Ressemble un peu à « whole » — pensez à quelque chose de « complet » et satisfait pour retenir « confortable ».
Sans objet.
Notlar
Wohl fonctionne principalement comme adverbe/particule (adverbe modal signifiant « probablement ») et apparaît dans des contextes prédicatifs comme « ich fühle mich wohl », où il exprime un état de confort. Le contexte détermine le sens.