noun
yazık, üzüntü, vah
B1
Schade nadir kullanılan bir isimdir; “yazık”, “üzüntü” ya da bazen “ayıp/utanç” anlamına gelir. En sık ünlem olarak görülür: Schade! = “Ne yazık!”. Cinsiyet: eril (der). Genelde çoğul kullanılmaz. İsim olarak çekimi düzenlidir.
Örnekler
Schade, dass sie nicht kommen konnte.
Gelememiş olması yazık.
Es ist schade, dass du nicht zur Party kommen kannst.
Partiye gelememen yazık.
Nachdem das Konzert abgesagt worden war, war es ein Schade für die Fans, weil sie schon Tickets gekauft hatten.
Konser iptal edildikten sonra, hayranlar için üzücü oldu çünkü biletleri çoktan almışlardı.
Detaylar
Mnemonikler
Birinin omuz silkip şefkatli bir yüzle «Schade» dediğini hayal et.
İngilizce «shady» gibi duyulur ama «sad + eh» = üzüntü diye düşün.
Der Schade — bir erkeğin taziye sunduğunu hayal et (der).
Notlar
İsim olarak «der Schade» nadir ve biraz edebîdir; modern kullanımda ünlem/ünlem cümlesi olan «Schade!» (ör. «Schade, dass sie nicht kommen konnte.») çok daha yaygındır. İsmin çağdaş kullanımda yaygın bir çoğulu yoktur. | İsim yalnızca tekildir; çoğul biçimleri uygulanmaz.