verb
поворачивать, переворачивать, обращаться к кому-либо
B1
wenden — «поворачивать, переворачивать»; в возвратной форме sich wenden an + Akk. значит «обращаться к кому-либо». Это смешанный, неотделяемый глагол с haben. Формы: wandte/wendete, Partizip II gewandt/gewendet. Значение зависит от контекста.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Der Techniker wandte sich an den Hersteller, weil er das Problem nicht allein lösen konnte.
Техник обратился к производителю, потому что не смог решить проблему самостоятельно.
Ich wende mich an dich.
Я обращаюсь к тебе.
Brate die Pfannkuchen und wende sie nach zwei Minuten.
Жарь блины и переверни их через две минуты.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Представьте, как вы поворачиваете руль или переворачиваете страницу, чтобы запомнить «поворачивать / переворачивать».
Звучит немного как английское «wend» (сворачивать / поворачивать).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Wenden имеет как физическое значение (поворачивать, переворачивать), так и возвратное/идиоматическое употребление (sich wenden an = обращаться к кому-либо / обращаться за помощью к кому-либо). В употреблении допустимы две формы причастия прошедшего времени: gewandt и gewendet.