noun
взбитые сливки
B1
Schlagsahne — существительное женского рода, означающее «взбитые сливки». Обычно употребляется как неисчисляемое и стоит в единственном числе: die Schlagsahne. Форма мн. ч. Schlagsahnen возможна, но редка. Часто встречается в десертах и как украшение.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Torte ist mit frischer Schlagsahne verziert.
Торт украшен свежими взбитыми сливками.
Die Biskuits werden mit Schlagsahne serviert.
Бисквиты подаются со взбитыми сливками.
Die Köchin rührte Schlagsahne unter den Teig, damit der Kuchen saftig blieb.
Повар вмешала взбитые сливки в тесто, чтобы пирог оставался сочным.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Представьте миску со сливками, которые взбивают до мягких пиков, а затем выкладывают на десерт.
Schlagsahne звучит как «шлагс-азне» — представьте «пушистую» массу сливок.
die — представьте женщину-кондитера (die Konditorin), украшающую десерт Schlagsahne.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Schlagsahne — это обычный стандартный немецкий термин для взбитых сливок; часто употребляется как неисчисляемый ингредиент. | Существительное только в единственном числе; формы множественного числа не применяются.