Schlagobers

noun
взбитые сливки, сливки
B1

Schlagobers означает «взбитые сливки». Это существительное среднего рода: das Schlagobers. В австрийском немецком обычно употребляется как неисчисляемое и во множественном числе не меняется: Schlagobers. Очень часто встречается в десертах, выпечке и кулинарии.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Zum Dessert gab es frisches Schlagobers mit Erdbeeren.
На десерт были свежие взбитые сливки с клубникой.
In Wien bestellt man den Apfelstrudel mit Schlagobers.
В Вене яблочный штрудель заказывают со взбитыми сливками.
Die Bäckerin gab dem Kuchen Schlagobers, weil die Kundin es wünschte.
Пекарь положила на торт взбитые сливки, потому что этого хотела покупательница.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.PLURALSchlagobers

VOCABULARY.DETAILS.DECLENSION

VOCABULARY.DETAILS.CASEVOCABULARY.DETAILS.SINGULARVOCABULARY.DETAILS.PLURAL
nominativedas Schlagobersnot applicable
genitivedes Schlagobersnot applicable
dativedem Schlagobersnot applicable
accusativedas Schlagobersnot applicable

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Представьте ложку взбитых сливок на куске торта, чтобы запомнить, что «Schlagobers» = взбитые сливки.
⚧️das — представьте нейтральную миску с надписью «das Schlagobers» (нейтральный контейнер), чтобы запомнить средний род

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Schlagobers — это австрийский региональный термин для взбитых сливок (в стандартном немецком: Sahne). Обычно неисчисляемое слово. | Существительное только в единственном числе; формы множественного числа не применяются.

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS