Kloß

noun
кнедлик, комок
B1

Kloß — существительное мужского рода: «кнедль», «клёцка», а также «комок» или «шишка». Мн. ч. неправильное: Klöße, с умлаутом и -e. Склонение: der Kloß, die Klöße. Часто употребляется в кулинарии и в повседневной речи.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Zum Mittagessen gab es Kartoffelklöße und Soße.
На обед были картофельные клёцки с соусом.
Der Koch servierte den Kloß, nachdem die Suppe auf dem Tisch stand.
Повар подал клёцку после того, как суп уже стоял на столе.
Er spürte einen Kloß im Hals vor lauter Aufregung.
Он почувствовал ком в горле от волнения.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.PLURALKlöße

VOCABULARY.DETAILS.DECLENSION

VOCABULARY.DETAILS.CASEVOCABULARY.DETAILS.SINGULARVOCABULARY.DETAILS.PLURAL
nominativeder Kloßdie Klöße
genitivedes Kloßesder Klöße
dativedem Kloßden Klößen
accusativeden Kloßdie Klöße

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Представьте круглый картофельный кнедлик на тарелке с соусом.
👂Думайте о «closs» как о «clump» — Kloß это комок или кнедлик.
⚧️Der Kloß — запомните «der» для многих немецких слов еды, оканчивающихся на -oß/-oss (мужской род).

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Множественное число: Klöße. Также употребляется в переносном смысле (например, einen Kloß im Hals haben = иметь ком в горле).

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS