noun
требование, претензия, дебиторская задолженность
B1
Существительное женского рода: Forderung означает «требование», «претензия» или «дебиторская задолженность/требование» в зависимости от контекста. Множественное число: Forderungen. Склоняется регулярно, родительный ед. числа: der Forderung. Часто встречается в праве, финансах и официальной речи.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Die Gewerkschaft stellte mehrere Forderungen.
Профсоюз выдвинул несколько требований.
Er hat eine finanzielle Forderung gegenüber dem Kunden.
У него есть финансовое требование к клиенту.
Die Regierung wies die Forderung nach höheren Löhnen zurück, obwohl Experten einen Kompromiss vorgeschlagen hatten.
Правительство отклонило требование о повышении заработной платы, хотя эксперты предложили компромисс.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Представьте длинный список под названием «Наши требования» — этот список и есть «Forderung».
Звучит как «for daring» — представьте, как кто-то смело выдвигает требование.
Слова на -ung почти всегда женского рода в немецком, поэтому запомните «die Forderung».
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Forderung может означать политическое или социальное требование, а также юридическую/финансовую претензию (например, сумму долга). В финансовом контексте часто переводится как «дебиторская задолженность» или «претензия».