adverb
bana kalırsa, benim için fark etmez, isterse
B1
meinetwegen kalıplaşmış bir zarftır; ‘bana göre’, ‘benden yana olur’ veya ‘umurumda değil’ anlamına gelir. Onay, kayıtsızlık ya da isteksiz bir kabulleniş ifade edebilir. Çekim almaz, edat istemez; konuşmada kısa ve biraz sert duyulabilir.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Meinetwegen kannst du gehen, wenn du möchtest.
Bana kalırsa, istersen gidebilirsin.
Meinetwegen soll er bleiben, ich habe nichts dagegen.
Bana kalırsa kalabilir — benim için fark etmez.
Der Direktor akzeptierte meinetwegen die Änderung, obwohl einige Mitarbeiter damit nicht einverstanden waren.
Bazılarının buna katılmamasına rağmen, müdür değişikliği benim hatırım için kabul etti.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Birinin kendi yoluna gitmesine izin veren, üzerinde ‘benim yolum’ yazan küçük bir tabela hayal edin — izin veya kayıtsızlık ifade ediyor.
‘my net wagon’ gibi biraz duyulur (meine + wegen) — ‘meine’ + ‘wegen’i hatırlamaya yardımcı olur
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
İzin vermek veya kayıtsızlık ifade etmek için kullanılır. Bağlama göre biraz konuşma dili olabilir.