noun
köfte, hamur topu
B1
Kloß eril bir isimdir; “hamur topu/knödel”, “lokma” ya da “kitle/şişlik” anlamına gelir. Çoğul düzensizdir: Klöße, umlaut ve -e ile. Çekim: der Kloß, die Klöße. Mutfakta ve günlük dilde sık kullanılır.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Zum Mittagessen gab es Kartoffelklöße und Soße.
Öğle yemeğinde patates köftesi ve sos vardı.
Der Koch servierte den Kloß, nachdem die Suppe auf dem Tisch stand.
Aşçı, çorba masaya konduktan sonra hamur topunu servis etti.
Er spürte einen Kloß im Hals vor lauter Aufregung.
Heyecandan boğazında bir düğüm hissetti.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Tabakta soslu, yuvarlak bir patates köftesi hayal edin.
„closs”u „clump” gibi düşünün — Kloß bir yığın ya da köftedir.
Der Kloß — -oß/-oss ile biten birçok Alman yemek kelimesi için „der”i hatırlayın (eril).
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Çoğul: Klöße. Mecaz anlamda da kullanılır (ör. einen Kloß im Hals haben = boğazında düğüm olmak).