noun
полдник, дневной перекус
B1
Zvieri — швейцарско-немецкое слово для полдника, небольшого перекуса во второй половине дня между обедом и ужином. Существительное среднего рода: das Zvieri. Множественное число: Zvieris. Употребляется в Швейцарии, обычно разговорно и регионально.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Zum Zvieri gab es Kaffee und Kuchen.
На полдник были кофе и пирог.
In der Schweiz ist das Zvieri eine beliebte Tradition am Nachmittag.
В Швейцарии «Zvieri» — популярная традиция послеобеденного перекуса.
Die Kinder freuten sich auf den Zvieri, weil die Bäckerei neue Buttercroissants buk.
Дети с нетерпением ждали полдника, потому что пекарня испекла новые масляные круассаны.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Представьте маленькую тарелку с пирогом и кофе в 4 часа дня с надписью «Zvieri».
Звучит немного как 'very' — подумайте о 'very small meal' во второй половине дня.
Средний род: запомните «das Zvieri» — подумайте о «das Essen» (еда), чтобы вспомнить средний род
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
Термин швейцарского немецкого для полдника; может быть незнаком носителям стандартного немецкого. Используется главным образом в швейцарском контексте или при описании швейцарских обычаев.