zwischen

preposition
entre
A1

zwischen significa “entre”. É uma preposição de dois casos: usa dativo para localização, por exemplo zwischen den Häusern, e acusativo para movimento, por exemplo zwischen die Häuser. Também aparece em sentido figurado, para relações, escolhas ou limites.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Der Vertrag wurde unterschrieben, nachdem lange Verhandlungen zwischen den Parteien stattfanden.
O contrato foi assinado após longas negociações entre as partes.
Das Café liegt zwischen der Kirche und dem Park.
O café fica entre a igreja e o parque.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.CASEdative, accusative
Use o dativo ao indicar localização (wo?); use o acusativo ao indicar movimento ou direção (Wohin?). «Zwischen» funciona, nesse aspecto, como uma preposição de dois casos.

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️Imagine o recheio de uma sanduíche entre duas fatias de pão — isso é «zwischen» (entre).

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

Rege o dativo para localização (wo?) e o acusativo para movimento/direção (Wohin?). Por exemplo: «zwischen der Kirche» (dativo, localização) vs. «Stell den Tisch zwischen die Stühle» (acusativo, movimento).

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS