B1

Spójniki dwuczęściowe — Siła pary ⛓️⚡️

Spójniki dwuczęściowe dynamicznie łączą idee. Przykłady to: entweder... oder (albo... albo), weder... noch (ani... ani) oraz sowohl... als auch (zarówno... jak i). Szyk wyrazów może się tu zmieniać — np. słowo 'weder' na pierwszym miejscu wymusza postawienie czasownika zaraz po nim.

Infografika wymieniająca niemieckie spójniki dwuczęściowe, takie jak 'entweder... oder', 'weder... noch' oraz 'sowohl... als auch'.

Spójniki dwuczęściowe (Doppelkonjunktionen) pozwalają na dynamiczne łączenie myśli. Zawsze występują w parach.

1. Najczęstsze pary 🏆

Entweder ... oder (Albo ... albo)

Służy do przedstawienia dwóch alternatyw.

  • Ich trinke entweder einen Tee oder einen Kaffee. (Piję albo herbatę, albo kawę).

Weder ... noch (Ani ... ani)

Służy do podwójnego zaprzeczenia.

  • Ich trinke weder Tee noch Kaffee. (Nie piję ani herbaty, ani kawy).

Sowohl ... als auch (Zarówno ... jak i)

  • Ich spreche sowohl Deutsch als auch Polnisch. (Mówię zarówno po niemiecku, jak i po polsku).

Nicht nur ... sondern auch (Nie tylko ... lecz także)

  • Er ist nicht nur nett, sondern auch klug. (On jest nie tylko miły, lecz także mądry).

Zwar ... aber (Wprawdzie ... ale)

  • Es ist zwar teuer, aber sehr gut. (To jest wprawdzie drogie, ale bardzo dobre).

2. Szyk wyrazów 🔄

Większość tych spójników zachowuje się jak zwykłe spójniki „ADUSO” (Pozycja 0). Jednak słowo weder może czasami zachowywać się jak Pozycja 1, wymuszając szyk przestawny.

  • Weder habe ich Zeit, noch habe ich Geld. (Ani nie mam czasu, ani nie mam pieniędzy).

(Weder = Poz. 1 | habe = Poz. 2).

3. Zasady interpunkcji 🚩

  • Zawsze stawiaj przecinek przed drugą częścią w parach: zwar... aber oraz nicht nur... sondern auch.
  • Zazwyczaj nie potrzebujesz przecinka przy sowohl... als auch, weder... noch oraz entweder... oder (chyba że łączysz dwa pełne, rozbudowane zdania).

Tabela podsumowująca 📊

Spójnik Znaczenie Przykład
entweder... oder albo... albo Entweder du gehst oder ich bleibe.
weder... noch ani... ani Weder Fisch noch Fleisch.
sowohl... als auch zarówno... jak i Sowohl groß als auch stark.
nicht nur... sondern auch nie tylko... lecz także Nicht nur heute, sondern auch morgen.
zwar... aber wprawdzie... ale Zwar klein, aber fein.

Zobacz też...