B1

Adverbes pronominaux — Les mots en "Da-" 📦✨

Pour éviter de répéter 'préposition + cela', l'allemand les fusionne en composés en da- (dafür, damit, darauf). Pour poser des questions sur des objets ou des idées, on utilise des composés en wo- (wofür, womit). Attention : ces composés ne s'utilisent que pour des choses, jamais pour des personnes.

Infographie présentant les adverbes pronominaux allemands (composés en da-).

Vous vous souvenez des Prépositions fixes et des questions en "Wo-" (Worauf wartest du ?). Apprenons maintenant comment y répondre. On utilise pour cela les adverbes pronominaux, aussi appelés Da-Komposita.

La formule "Da-" 🧪

Au lieu de répéter le nom ("J'attends le bus"), on veut dire "J'attends ça" ou "J'attends après cela". En allemand, on colle le préfixe Da à la préposition !

  • Da + Préposition.

  • Ich warte auf den Bus.Ich warte darauf. (J'attends cela / J'attends après ça).

  • Ich träume von dem Urlaub.Ich träume davon. (J'en rêve / Je rêve de ça).

La règle du "R"

Tout comme pour les mots en "Wo-", si la préposition commence par une voyelle (auf, an, über, in), on ajoute un -r- de liaison pour la prononciation.

  • da + auf = darauf
  • da + über = darüber
  • da + an = daran
Verbe + Prép Question (Wo-) Réponse (Da-)
Warten auf Worauf wartest du ? Ich warte darauf.
Denken an Woran denkst du ? Ich denke daran.
Sprechen über Worüber sprecht ihr ? Wir sprechen darüber.

[!CAUTION]
UNIQUEMENT pour les choses ! 🚫🧍‍♂️
Vous ne pouvez utiliser les mots en "Da-" que pour des objets, des concepts ou des idées. Jamais pour des personnes !

  • Ich warte auf den Bus.Ich warte darauf. (Correct).
  • Ich warte auf Tom.Ich warte auf ihn. (Utilisez le pronom personnel !).

Voir aussi...

🎯

Prêt à vous entraîner ?

Train your preposition usage!

Commencer le quiz