verb
girar, hacer girar, torcer, rodar, filmar
B1
Drehen significa 'girar', 'hacer girar' o 'torcer' y también 'filmar' (einen Film drehen). Es un verbo regular débil que usa haben como auxiliar. 'Sich drehen' es intransitivo para rotación (Die Erde dreht sich); la forma no reflexiva suele ser transitiva: yo giro algo.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Ich drehe den Kopf.
Giro la cabeza.
Der Techniker drehte das Ventil, damit der Druck im Rohr sank.
El técnico giró la válvula para que la presión en la tubería bajara.
Dreh den Schlüssel im Schloss, dann geht die Tür auf.
Gira la llave en la cerradura y la puerta se abrirá.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imagínate girando la manilla de una puerta: tu mano hace un movimiento circular 'drehen', como el sonido 'dre' girando.
Suena un poco como 'drain' — imagina girar algo para que el agua drene o gire.
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
'Drehen' es un verbo común con varios sentidos: transitivo 'drehen' (girar algo), intransitivo/reflexivo 'sich drehen' (rotar, dar vueltas o girarse), y un sentido coloquial 'einen Film drehen' (rodar/filmar). En los tiempos compuestos usa 'haben' (hat gedreht). Presta atención al uso reflexivo: 'sich drehen' a menudo describe movimiento sin objeto directo.