Die Anmeldung
The Registration
Liam's first attempt to register his address in Munich fails because he mistakenly books an appointment at the registry office instead of the correct registration office. He is turned away and must book a new online appointment.

Story
Liam steht vor dem massiven Gebäude des Kreisverwaltungsreferats, dem KVR, in München.
Die bayerische Sonne scheint hell, doch Liam spürt einen kalten Schweiß auf seinem Rücken.
Er ist erst seit drei Tagen in Deutschland und heute ist sein erster großer Kampf: die Anmeldung.
In seiner Ledertasche trägt er seinen Reisepass, den Mietvertrag und ein Formular, das er dreimal kontrolliert hat.
Liam liebt Pünktlichkeit – eine Eigenschaft, die in München eigentlich gut ankommt.
Er ist exakt fünfzehn Minuten zu früh.
Well, das wird schon schiefgehen", denkt er und korrigiert sich sofort: „Nein, das sagt man hier nicht." Er rückt seine Krawatte zurecht, atmet tief durch und betritt die kühlen Hallen der Bürokratie.
Im Wartebereich ist es erstaunlich leise.
Liam starrt auf den großen Bildschirm.
Als seine Nummer, die 304, erscheint, springt er fast vom Stuhl auf.
Er klopft leise an die Tür von Zimmer 12.
Liam:Guten Tag.
Liam:My name is Liam Miller.
Liam:Ich möchte mich gerne anmeldung...
Liam:Entschuldigung, ich meine – ich möchte mich anmelden.
Beamtin:*(ohne aufzuschauen)* „Servus.
Beamtin:Haben Sie einen Termin?
Liam:Yes, of course. Um 10:00 Uhr.
Liam:Hier ist der Ausdruck der Bestätigung.
Die Beamtin nimmt das Papier, rückt ihre Brille zurecht und tippt wild auf ihrer Tastatur.
Dann hält sie inne und schaut Liam zum ersten Mal direkt an.
Beamtin:Herr Miller, das ist ein Termin für das Standesamt.
Beamtin:Wollen Sie heute heiraten?
Liam:*(läuft knallrot an)* „Oh bloody hell! Nein, nein.
Liam:I mean – Entschuldigung.
Liam:Ich will nur hier wohnen.
Beamtin:Dann sind Sie im falschen Flügel, gell?
Beamtin:Das hier ist für Eheschließungen.
Beamtin:Die Anmeldung ist in Haus B.
Beamtin:Aber ich sag's Ihnen gleich: Für heute gibt es keine Nummern mehr.
Beamtin:Da müssen Sie online einen neuen Termin buchen.
Liam:Oh, I see. Verzeihung.
Liam:Aber ich bin extra pünktlich gekommen.
Liam:Gibt es keine...
Liam:exception? Eine Ausnahme?
Beamtin:Nix zu machen.
Beamtin:Ordnung muss sein.
Beamtin:Schauen Sie morgen um sieben Uhr online rein, da werden oft Termine frei.
Beamtin:Nächster bitte!
Liam verlässt das Zimmer.
Er fühlt sich sehr klein.
In Manchester hätte man vielleicht gelacht und ihm geholfen, aber hier ist der Termin ein unumstößliches Gesetz.
Typisch München", murmelt er frustriert.
Am Abend sitzt Liam in seiner noch fast leeren Küche und trinkt eine Tasse Earl Grey.
Er braucht dringend eine vertraute Stimme und ruft Alba in Köln an.
Alba:Hola Liam!
Alba:¿Qué tal? Bist du jetzt ein offizieller Münchner mit Lederhosen?
Liam:Leider nein, Alba.
Liam:Es war ein Desaster.
Liam:Ich hatte einen Termin beim Standesamt statt beim Meldeamt.
Liam:Die Beamtin war sehr...
Liam:bestimmt.
Alba:¡Dios mío! Typisch Liam, du bist einfach zu höflich für diese Ämter.
Alba:Hier in Köln ist es auch nicht einfacher – ich habe heute Abend die Hausordnung meiner neuen WG gelesen.
Alba:Vier Seiten!
Alba:Wer schreibt vier Seiten über den Müll?
Liam:Vier Seiten?
Liam:Oh right, that is... interesting.
Liam:Aber zumindest hast du deine Wohnung schon.
Liam:Ich muss morgen früh um sieben Uhr online einen neuen Termin suchen.
Alba:Sieben Uhr?
Alba:¡Ay! Das ist mitten in der Nacht.
Liam:Für dich vielleicht.
Liam:Für mich ist das völlig normal." *(kurze Pause)* „Alba, wie heißt eigentlich das Amt, wo man sich anmeldet?
Liam:Ich muss das besser verstehen.
Alba:Das Einwohnermeldeamt.
Alba:Oder einfach das Meldeamt.
Alba:Nicht das Standesamt – das ist zum Heiraten.
Alba:Vamos, das ist dein Vokabel für heute!
Liam:Einwohnermeldeamt.
Liam:Got it. Danke, Alba.
Liam:Ich werde dieses System schon noch verstehen.
Liam:Irgendwann.
Alba:Claro que sí. Du schaffst das!
Comprehension Quiz
Want to take the quiz? 🤔