地点与时间介词 —— 空间与时间 📍🕰️
地点介词描述位置(in, an, auf, vor),而时间介词描述时间(um 8 Uhr, am Montag, im Sommer)。许多介词具有双重用途:'in' 既可以表示在建筑物内(地点),也可以表示在某个月份内(时间)。

介词之所以难学,是因为它们并非一一对应的。
在英语中,你可以说 "at the station" 和 "at 8 o'clock"。
但在德语中,这是两个完全不同的词 (am Bahnhof vs um 8 Uhr)。而在中文里,我们通常只用一个“在”字。
为了掌握它们,你需要将空间 (地点) 和 时间 区分开来。
1. 时间介词 (Temporal) ⏰
事情是什么时候发生的?请记住这三位“王者”。
UM (在) ➔ 精确时间
用于钟点。
- Der Zug kommt um 8:00 Uhr. (火车 8 点到。)
- Um wie viel Uhr? (在几点钟?)
AM (在) ➔ 天、日期与时间段
是 an dem 的缩写。用于星期、日期、一天的某个时段以及周末。
- Am Montag. (在周一。)
- Am 15. Mai. (在 5 月 15 日。)
- Am Morgen / Am Nachmittag. (在早晨 / 在下午。)
- Am Wochenende. (在周末。)
例外: In der Nacht (在夜里)。
IM (在) ➔ 月份与季节
是 in dem 的缩写。用于较大的时间单位:月份、季节、年份。
- Im Januar. (在 1 月。)
- Im Sommer. (在夏天。)
- Im Jahr 2025. (在 2025 年。)
2. 地点介词 (Local) 🌍
你要去哪里?关于“去 (To)”的抉择。
中文里我们只说“去……”,但德语会问:“去城市?去某人那里?还是进建筑物?”
NACH (去城市与国家) 🏙️
用于带名称的地理方向。
- Ich fliege nach Berlin. (我飞往柏林。)
- Wir fahren nach Deutschland. (我们开车去德国。)
- Nach links / Nach rechts. (向左 / 向右。)
例外: 带冠词的国家名称 (die Schweiz, die Türkei) 使用 in。➔ Ich fliege in die Schweiz.
ZU (去某人或特定点) 📍
用于移动向某人、某家商店/公司或某个特定的站点。
- Ich gehe zu Thomas. (我去托马斯那里。)
- Wir fahren zum (= zu dem) Bahnhof. (我们开车去火车站。)
- Ich gehe zum Arzt. (我去医生那里看病。)
IN (进入内部) 🏠
当你真正进入一个封闭空间时使用(因为是动态位移,所以接第四格!)。
- Ich gehe ins (= in das) Kino. (我进电影院。)
- Ich gehe in den Park. (我进公园。)
[!TIP]
快速区分:
- Ich gehe nach Aldi. (错误 —— Aldi 不是城市)。
- Ich gehe zu Aldi. (正确 —— 去那家店)。
- Ich gehe in den Aldi. (正确 —— 走过自动门进入超市内部)。
另请参阅...
准备练习了吗?
Train your preposition usage!