被动语态 —— 事就这样成了 🤖🏗️
被动语态侧重于动作本身,而不是谁执行了该动作。在德语中,它由助动词 werden(进行变位)配合置于句末的过去分词构成。(例如:Das Haus wird gebaut —— 房子正在被建造)。

主动语态:“那个男人吃苹果。” (Der Mann isst den Apfel)。
被动语态:“苹果正在被吃。” (Der Apfel wird gegessen)。
在被动语态中,主语(动作执行者)变得不重要或不可见。
宾语(动作承受者)变成了句子的焦点。
构成公式:Werden + 过去分词 (Partizip II)
你需要助动词 Werden (成为/变) 和过去分词 (ge-单词)。
| 时态 | 助动词 (Werden) | 句末 | 例子 |
|---|---|---|---|
| 现在时 | wird | gemacht | Das Auto wird repariert. (车正在被修理。) |
| 过去时 | wurde | gemacht | Das Auto wurde repariert. (车刚才被修理了。) |
| 现在完成时 | ist | ... worden | Das Auto ist repariert worden. (车已经被修好了。) |
[!NOTE]
谁做的? (Von vs. Durch)
如果你想提到动作执行者:
- Von:用于指代人或代理者。(Das Auto wird von dem Mechaniker repariert. —— 由机械师修理。)
- Durch:用于指代媒介或原因。(Das Fenster wurde durch den Wind geöffnet. —— 被风吹开了。)
过程 vs. 状态 (Vorgang vs. Zustand) 🚂 vs 🧘
德语会严格区分“正在被做”和“已经做好了”。
1. 过程被动 (Vorgangspassiv)
某事此时此刻正在发生。
- Die Tür wird geöffnet. (门正在被打开 —— 我能看到它在动)。
- 助动词:Werden。
2. 状态被动 (Zustandspassiv)
动作已经结束,我看到的是结果。
- Die Tür ist geöffnet. (门是开着的)。
- 助动词:Sein (是)。
“Man” 的替代方案 🏃♂️
在德语口语中,我们经常通过使用 man (人们/一个人) 来避免使用被动语态。
- 被动语态:Hier wird getanzt. (这里正在跳舞)。
- 主动语态 (Man):Hier tanzt man. (人们在这里跳舞)。
两者的意思相同,即“这里有跳舞活动”。
带情态动词的被动语态 🏗️
这是中高级内容 (B1/B2):
- Das Haus muss renoviert werden. (房子必须被翻修。)
- 公式:情态动词 (第二位) + 过去分词 + werden (句末)。