adjective
umurumda değil, fark etmez
A2
wurscht Bavyera ve Avusturya’ya özgü konuşma dilinde bir sözcüktür; “umurumda değil”, “fark etmez” anlamına gelir. Çok resmî olmayan bir ifadedir, resmî dilde kullanılmaz. Sıkça mir ist das wurscht kalıbında görülür.
Örnekler
Ob er kommt, ist mir wurscht.
Onun gelip gelmemesi umurumda değil.
Es war ihm wurscht, dass der Zug Verspätung hatte, weil er genug Zeit eingeplant hatte.
Trenin gecikmesi onun umurunda değildi, çünkü yeterince zaman planlamıştı.
Es ist mir wurscht, was du isst.
Ne yediğin umurumda değil.
Detaylar
Mnemonikler
Bir sosisin (Wurst) kenara atıldığını hayal edin — «wurscht» umursamazlığı ifade eder.
«worst» gibi ama daha hafif — «en kötü ihtimalle umurumda değil» diye düşünün (konuşma dili).
Notlar
Wurscht, Almancada konuşma dili ve bölgesel bir ifadedir; «umurumda değil» veya «fark etmez» anlamına gelir. Resmî bağlamlarda kullanmayın.