A2

Неопределенные местоимения — Говорим туманно ☁️🤷

Неопределенные местоимения относятся к неконкретным людям, вещам или количествам (кто-то, ничто, всё). Примеры в немецком: jemand (кто-то), niemand (никто), etwas (что-то) и nichts (ничего). Некоторые из них склоняются, другие же остаются неизменными.

Инфографика, объясняющая немецкие неопределенные местоимения, такие как jemand (кто-то) и niemand (никто).

Иногда вы не знаете, КТО именно совершил действие. Или же вы хотите сказать о чем-то в самом общем смысле.
"Кто-то съел торт". "Никто об этом не знает".

"Большая четверка" 🍀

1. Jemand (Кто-то) / Niemand (Никто)

Используются для людей.

  • Ist hier jemand? (Здесь есть кто-нибудь?)
  • Hier ist niemand. (Здесь никого нет).

В косвенных падежах они могут получать окончания (Jemanden, Niemandem), но в разговорной речи их часто оставляют без окончаний.

  • Ich sehe niemanden. (Винительный падеж).

2. Etwas (Что-то) / Nichts (Ничего)

Используются для неодушевленных предметов. Эти слова НИКОГДА не меняют свою форму.

  • Ich möchte etwas essen. (Я хочу что-нибудь съесть).
  • Ich habe nichts gemacht. (Я ничего не делал).

3. Man (Безличное "можно" / люди)

Обозначает неопределенную группу людей или общество в целом.

  • Man darf hier nicht rauchen. (Здесь нельзя курить / "Человеку не разрешено").
  • Was kann man hier machen? (Что здесь можно поделать / Что здесь делают люди?)

[!CAUTION]
Man против Mann

  • Der Mann (мужчина) — существительное, всегда с артиклем и большой буквы. 👨
  • man (кто-то/люди) — местоимение, пишется с маленькой буквы. 🤷
    Произносятся они абсолютно одинаково! Смысл понятен только из контекста.

4. Einer / Keiner (Один / Ни один)

Используются, чтобы заменить существительное, не повторяя его.

  • Hast du einen Stift? (У тебя есть ручка?)
  • Nein, ich habe keinen. (Нет, у меня нет [ни одной]).
  • Ja, hier ist einer. (Да, вот одна).

Обратите внимание, что они принимают род того слова, которое заменяют (в данном случае — мужской род слова Stift).

Сводная таблица

О ком речь? Местоимения
Люди jemand, niemand, man, einer
Предметы etwas, nichts, alles, welches

Тонкости перевода: Всё или Все? 🌌

  • Alles: Всё (абстрактное понятие в единственном числе). Alles ist gut. (Всё хорошо).

  • Alle: Все (люди во множественном числе). Alle sind hier. (Все здесь).

  • Ganz: Весь / Целый. Der ganze Kuchen. (Весь торт).

  • Jeder: Каждый (в единственном числе). Jeder Student. (Каждый студент).

Как не запутаться:

  • Все люди ➔ Alle.
  • Весь день ➔ Der ganze Tag (а не Alle Tag).
  • Каждый день ➔ Jeden Tag.

См. также...