A1

Предлоги места и времени — Пространство и Время 📍🕰️

Предлоги места описывают пространство (in, an, auf, vor), а предлоги времени — моменты (um 8 Uhr, am Montag, im Sommer). Многие предлоги служат обеим целям: 'in' может указывать как на нахождение внутри здания (место), так и на срок в месяц (время).

Инфографика, сравнивающая использование немецких локальных (пространство) и темпоральных (время) предлогов.

Предлоги — это коварная штука, потому что они не всегда переводятся дословно. В русском языке мы часто используем один и тот же предлог там, где в немецком нужны разные.

Чтобы не запутаться, нужно четко разделять Пространство (Место) и Время.

1. Время (Темпоральные предлоги) ⏰

Когда это происходит? Запомните трех "королей" времени.

UM ➔ Точное время

Используется для времени по часам.

  • Der Zug kommt um 8:00 Uhr. (Поезд приходит в 8:00).
  • Um wie viel Uhr? (В котором часу?)

AM ➔ Дни и даты

Сокращение от an dem. Используется для дней недели, дат, частей суток и выходных.

  • Am Montag. (В понедельник).
  • Am 15. Mai. (15-го мая).
  • Am Morgen / Am Nachmittag. (Утром / Днем).
  • Am Wochenende. (На выходных).

Исключение: In der Nacht (Ночью).

IM ➔ Месяцы и времена года

Сокращение от in dem. Используется для более крупных отрезков времени: месяцев, сезонов и лет (со словом "год").

  • Im Januar. (В январе).
  • Im Sommer. (Летом).
  • Im Jahr 2025. (В 2025 году).

2. Место (Локальные предлоги) 🌍

Куда вы направляетесь? Дилемма предлога "В".
В русском мы говорим "в Берлин", "в школу", "к другу". Немецкий же спрашивает: "Это город? Человек? Или вы заходите внутрь здания?"

NACH (Города и страны) 🏙️

Используется для географических направлений с именами собственными (без артикля).

  • Ich fliege nach Berlin. (Я лечу в Берлин).
  • Wir fahren nach Deutschland. (Мы едем в Германию).
  • Nach links / Nach rechts. (Налево / Направо).

Исключение: Страны с артиклем (die Schweiz, die Türkei) требуют предлога in. -> Ich fliege in die Schweiz.

ZU (Люди и конкретные цели) 📍

Используется, когда вы направляетесь к человеку, в какую-то организацию или к определенному пункту.

  • Ich gehe zu Thomas. (Я иду к Томасу).
  • Wir fahren zum (= zu dem) Bahnhof. (Мы едем к вокзалу / на вокзал).
  • Ich gehe zum Arzt. (Я иду к врачу).

IN (Вход внутрь) 🏠

Используется, когда вы физически заходите внутрь ограниченного пространства (используется Akkusativ, так как есть движение!).

  • Ich gehe ins (= in das) Kino. (Я иду в кино).
  • Ich gehe in den Park. (Я иду в парк).

[!TIP]
Быстрая проверка:

  • Ich gehe nach Aldi. (НЕПРАВИЛЬНО — Алди не город).
  • Ich gehe zu Aldi. (Правильно — К магазину / В организацию).
  • Ich gehe in den Aldi. (Правильно — Захожу внутрь помещения через двери).

См. также...

🎯

Готовы попрактиковаться?

Train your preposition usage!

Начать викторину