A2

Subjuntivo II (Suave) — O Sonhador (Würde) 💭🥺

O Subjuntivo II expressa desejos, sonhos e situações irreais. A forma moderna 'suave' usa o verbo auxiliar würde mais o verbo principal no infinitivo ao final da frase (ex: Ich würde ein Haus kaufen - Eu compraria uma casa).

Infográfico ilustrando o Subjuntivo II 'Suave' formado com 'würde' + Infinitivo.

Este é o modo das Situações Hipotéticas.
"Eu compraria um barco." "Nós iríamos."
Ele descreve coisas que NÃO são reais (ainda).

O Truque do "Würde" 🪄

Na maioria dos casos, o alemão é mais simples do que parece.
Você não precisa aprender uma nova tabela de conjugação para cada verbo.
Basta usar o verbo auxiliar Würden (seria/iria/faria) + o Infinitivo do verbo principal.

Würden (conjugado) + ... + Infinitivo (no final).

  • Ich würde gern eine Pizza essen. (Eu gostaria de comer uma pizza).
  • Wir würden dich besuchen. (Nós iríamos visitar você).

Conjugando o "Würden"

Ele se comporta como um Verbo Modal (as formas de ich e er/sie/es são idênticas).

Pessoa Forma
ich würde
du würdest
er/sie/es würde
wir würden
ihr würdet
sie/Sie würden

Quando usar?

  1. Pedidos Educados: Würdest du mir helfen? (Você me ajudaria?)
  2. Desejos/Sonhos: Ich würde gern nach Hawaii fliegen. (Eu adoraria voar para o Havaí).
  3. Conselhos: Ich würde das nicht machen. (Eu não faria isso).

Exceções 🚨

Para os verbos Sein (ser/estar) e Haben (ter), geralmente NÃO usamos o würde.
Usamos as suas formas específicas: Wäre e Hätte.
Veja o tópico Subjuntivo II (Forte).

O Truque da Polidez 🎩

Se você quer soar simpático e menos autoritário, basta adicionar o würden a qualquer pergunta.

  • Machst du das Fenster auf? (Direto).

  • Würdest du das Fenster aufmachen? (Educado).

  • Gibst du mir das Salz?

  • Würdest du mir das Salz geben?

Isso faz você parecer instantaneamente mais gentil.

Referência Musical 🎶

"Wenn ich ein Vöglein wär" (Antiga canção folclórica).
"Se eu fosse um passarinho..." (Modo forte: wär).
"...und auch zwei Flüglein hätt" (...e também tivesse duas asinhas).
"...flög ich zu dir." (Varia para você — Esta é a forma ANTIGA de uma só palavra para fliegen. Hoje dizemos: ...würde ich zu dir fliegen).

Veja também...